links about us archives search home
SustainabiliTankSustainabilitank menu graphic
SustainabiliTank

 
 
Follow us on Twitter

 

Posted on Sustainabilitank.info on June 23rd, 2010
by Pincas Jawetz (pj@sustainabilitank.info)

Quatre programmes de développement, le Programme national de développement local (Pndl), Enda Energie, le Programme National de Plates formes Multifonctionnelles pour la réduction de la pauvreté et du Programme National de Biogaz, vont mettre en exergue leur dimension énergétique pour la promotion économique et sociale des populations de Kaolack, Kaffrine Fatick, Thiès et Diourbel. Four development programs, the National Programme for Local Development (PNDL), Enda Energy, the National Program of Multifunctional Platforms forms for poverty reduction and the National Programme of Biogas, will highlight their energy dimension to the economic and social populations of Kaolack, Kaffrine Fatick, Thies and Diourbel. Le partenariat entre ces structures a été signé vendredi dernier. The partnership between these structures was signed last Friday.

Ce partenariat va permettre ainsi d’initier une coalition locale pour la promotion des services à haut potentiel énergétique dans les collectivités locales. This partnership will enable and initiate a local coalition for the promotion of high-energy services in local communities. Ce qui constitue un engagement solidaire de plusieurs structures intervenant en milieu rural sénégalais. This is a joint commitment of several structures involved in rural Senegal.

Pour définir les modalités pratiques d’interventions au profit des collectivités locales, ces quatre acteurs vont unir leurs efforts pour promouvoir le développement économique et social par l’intégration des dimensions telles que l’énergie, le Genre et les changements climatiques dans les actions de développement local, notamment au niveau de la planification locale, le renforcement des capacités et les actions de communication. To define the practical interventions for the benefit of local communities, these four players will join their efforts to promote economic and social development through the integration of dimensions such as energy, Gender and climate change actions local development, particularly in terms of local planning, capacity building and communication activities. Chacun des programmes présente, dans une de ses composantes, des missions spécifiques devant répondre aux préoccupations d’ordre énergétique. Each program presents, in one of its components, specific tasks to meet the concerns energy.

Selon le Secrétaire exécutif du Pndl, Samba Guèye, définir un cadre stratégique devant assister les collectivités locales dans le processus d’intégration de la dimension énergétique dans la priorisation des besoins essentiels, devra être considérée par tous comme une nécessité. The Executive Secretary of PNDL, Samba Gueye, a strategic framework to assist local authorities in the process of mainstreaming energy in the prioritization of basic needs, should be considered by all as a necessity. « Le principe de multi sectorialité prônée par le Pndl impose une démarche de partage et une mutualisation de nos approches. “The principle of multi sectoriality advocated by PNDL requires a process of sharing and pooling of our approaches. En décidant de passer par des documents validés de part et d’autres, nos différentes structures améliorent le niveau d’harmonisation, tant souhaité » souligne Samba Guèye. In deciding to go through documents and validated by others, our different structures improve the level of harmonization, as desired “said Samba Gueye. Il ne doute pas aussi que les bonnes intentions annoncées par les différentes structures se concrétisent. He had no doubt that the good intentions announced by the different structures are realized. Ainsi, ils comptent tous contribuer positivement à l’avènement d’une conscience plus affirmées dans les entités territoriales que sont les collectivités locales, avec des élus locaux plus engagés dans la prise en compte optimale des préoccupations énergétiques. Thus, they count all contribute positively to the emergence of a consciousness more assertive in territorial entities that are local, with local elected officials more engaged in the consideration of optimum energy concerns. « Si nous voulons que les collectivités locales participent durablement à la promotion des activités qui garantissent la préservation de nos ressources énergétiques, il nous faut collectivement et stratégiquement une démarche et une approche innovante » estime Samba Guèye. “If we want the local authorities involved in the promotion of sustainable activities to ensure the preservation of energy resources, we must collectively and strategically approach and an innovative approach” says Samba Gueye. Pour sa part, Jean Diouf, représentant du Pnb-Sn, a affirmé que cette convention est le fruit d’un long processus de négociation entre les structures partenaires. For his part, Jean Diouf, representing the GNP-Sn, said the agreement is the fruit of a long process of negotiation between the partner structures. C’est pourquoi tous les acteurs se sont investi corps et âmes pour arriver à un tel résultat qui doit faire tache d’huile dans tous les secteurs du développement local. Therefore, all actors have invested body and soul to achieve this result which is spreading to all sectors of local development. Selon tous les acteurs de ce partenariat, en termes de développement rural et de réduction de la pauvreté, le cloisonnement sectoriel a longtemps limité les impacts des différents modèles développés en matière de promotion énergétique. According to all involved in this partnership in terms of rural development and poverty reduction, the sectoral compartmentalization has long limited the impact of different models in promoting energy.

Be Sociable, Share!

Leave a comment for this article

###